dinsdag 25 november 2008

Tíos y tías




















Hola!


Tijd voor nog eens een update! De laatste weken zijn erg druk geweest. Een van de belangrijkste gebeurtenissen was internet op kot. Na een aantal problemen omdat we alles zelfde moesten instaleren (De instalateur komt pas voor problemen na de instalatie) was het toch in orde.

Daarna moest ik Pieter gaan halen van het busstation. Hoewel hij in september hier al een week was geweest, konden we nog een aantal nieuwe dingen van Salamanca bezoeken. Verschillende tapasbarren vooral. :). Hij vond het concept van de tapas (gratis bij je drankje) fantastisch en bijgevolg zijn we dan ook 2 keer tapas gaan eten.



Daarna kwam Steven, eyra haar vriend op bezoek. Met een Spaans meisje van men kot, Helena, zijn we samen weggeweest en hebben we tortitas gemaakt (dit zijn de gewone mexicaanse tortillas). Steven heeft zijn beste spaans bovengehaald.



Tot slot kwam Kristine nog op bezoek! Na een bezoek aan Gordoba kwam ze met de bus naar Salamanca. Gelukkig heb je op één dag het meeste, en belangrijkste van Salamanca gezien! Het was een heel kort en snel weekend. Zo hebben we de cielo van Salamanca bezocht. Een schilderij van al de sterrebeelden. Om af te sluiten was er zaterdag een Ska-feestje. Ambiance, al in de vroege uurtjes! :) In belgie was het zo'n slecht weer (een sneeuwstorm) dat ze een hele dag heeft moeten wachten in de luchthaven om terug te keren naar Belgie!
verder nog een paar eigenaardigheden:
-De spanjaarden van mijn kot lopen altijd in hun pyama rond!
-Hier in Spanje wordt er abnormaal veel gerookt! De tabak is hier wel goedkoper, maar het lijkt echt dat sommigen niet weten dat het schadelijk is.
-De verwarming gaat op op vaste afgesproken uren, in de voormiddag gaat de verwarming bijgevolg niet op.
-Het is hier ongeloofelijk koud! De spaanse meisjes blijven kortgerokt uitgaan.
- Ze eten twee keer warm, middag en avond.
-Joder, qué frío! is de meest uitgesproken zin van Martha.
-Eyra en ik gaan in een kortfilm komen (wel als figurant) van Helena. Ze maakt een film over het leven als erasmusser.
-Vrienden onderelkaar zijn tíos y tías. (in het engels = dude, de eigenlijk nederlandse vertaling hiervan is nonkels en tantes).


Ik had een probleem met de fotos: van boven naar beneden zie je Pieter; de cielo van salamanca, Kristine en ik, Eyra Steven en Laura, Helena en ik,

Hasta luego tíos!

beso


Helena










Geen opmerkingen: